English_Easy Writing

Using Social Media to Improve English

IAOM 2025. 3. 17. 07:54
728x90

매일 EBS의 Easy Writing 청취를 통한 영어 실력 향상이 목표로 합니다.
도전 문장, 본인 영작, 모범 영작

수개월을 망설이다가, 마침내 여기에서 내 생각을 나누기로 결정했어.
After several months of hesitation, I finally decided to share my thoughts here.
After months of hesitation, I've finally decided to share my thoughts here.

 
[수정 포인트]  
1. "After several months of hesitation" → "After months of hesitation": "several" 없이도 의미가 충분히 전달되므로 간결하게 정리했습니다.  
2. "I finally decided" → "I've finally decided": 현재 완료형을 사용하여 지금의 결정과 연결되는 느낌을 살렸습니다.  

*"현재 완료형을 활용하면 현재까지 이어지는 결정을 강조할 수 있습니다."*

 

hesitation: 망설임

주로 내 영어를 연습하려고 하는 거야.
It's mainly to exercise my English.
I'm doing this mainly to practice my English.

 
[수정 포인트]  
1. "to exercise my English" → "to practice my English": "exercise"는 보통 신체 운동에 사용되며, 언어 학습에는 "practice"가 더 자연스럽습니다.  
2. "It's mainly" → "I'm doing this mainly": 문장을 더 명확하게 만들기 위해 주어와 동작을 구체적으로 표현했습니다.  

*"practice"를 사용하면 언어 학습 문맥에서 더 자연스럽습니다.*

내가 쓴 게 말이 안 되거나 하면, 댓글로 편하게 알려 줘.
If something I write down doesn't make sense, feel free to let me know in the comments.
If something I write doesn't make sense, feel free to let me know in the comments.

 
[수정 포인트]  
1. "write down" → "write": "write down"은 보통 메모를 할 때 쓰이며, 여기서는 일반적인 글쓰기이므로 "write"가 적절합니다.  
2. 전체 문장은 자연스럽고 명확하므로 추가 수정 없이 그대로 유지  

*"write down" 대신 "write"를 쓰면 더 자연스럽습니다.*

 

make sense: 말이 되다feel free to (root): 마음껏 (root) 하세요in the comments: 댓글로

그래도 아직 배우는 중이니까 살살 다뤄 줘. 알지?
But, I'm still learning, so go easy on me, right?
But please go easy on me. I'm still learning. You know?

 
[수정 포인트]  
1. "But, I'm still learning" → "But please go easy on me.": "Please go easy on me"가 더 자연스럽고 부드러운 표현입니다.  
2. "right?" → "You know?": "You know?"가 더 대화체로 자연스럽습니다.  

*"Please go easy on me" 같은 표현을 익히면 영어가 더 자연스럽게 들립니다.*

 

go easy on (n): (n) 를 살살 다루다/대하다

every time (~~): (~~) 일 때마다

아, 그리고 가장 좋아하는 영어 표현이 있으면 공유해 줘! 나도 답례로 끝내주는 한국어 표현을 가르쳐 줄게. #용기
Well, share me your favorite English expression! I will teach you Korean phrase in return. #courage
Oh, and share your favorite English phrase! I'll teach you a cool Korean one in return. #courage

 
[수정 포인트]  
1. "Well, share me" → "Oh, and share": "Share me"는 문법적으로 틀린 표현이며, 자연스럽게 시작하려면 "Oh, and share"가 적절합니다.  
2. "English expression" → "English phrase": "Phrase"가 더 적절한 단어 선택입니다.  
3. "I will teach you Korean phrase" → "I'll teach you a cool Korean one": "Korean phrase" 앞에는 "a"가 필요하며, "cool Korean one"으로 표현하면 더 자연스럽습니다.  

*"I'll teach you a cool Korean one" 같은 표현을 익히면 더 자연스럽게 말할 수 있습니다.*

 

phrase: 표현, 구(절)

in return: 답례로, 대가로

 

 

728x90