English_Easy Writing

241122 The Best B-day Gift Ever

IAOM 2024. 11. 22. 09:03
728x90
EBS의 Easy Writing 강의를 매일 청취하며 영어 실력 향상을 목표로 하고 있습니다.
우선 학습 과제 문장을 스스로 영작한 후, 강의를 통해 수정할 부분을 확인하고, AI와 함께 학습 내용을 정리합니다.

 

A: 도전 문장, B: 본인 영작, C: 모범답안

A: 엄마! 아빠! 제가 항상 갖고 싶어 한 R/C 자동차를 사 주셨네요! 너무 좋아요!
B: Mom, Dad, You bought me a R/C car I've always wanted. So good!
C: Mom! Dad! You got me the R/C car I've always wanted! I love it!

 

[수정 포인트]
1. "You bought me a R/C car"  
   - "a R/C car"는 "an R/C car"로 수정해야 합니다. "R"의 발음이 모음으로 시작되기 때문에 "an" 또는 "the"를 사용합니다.
   - C 문장의 "You got me"는 구어체로 더 자연스럽게 들립니다. 

2. "So good!"  
   - 문법적으로는 틀리지 않지만, 감정 표현이 제한적입니다. C 문장의 "I love it!"은 기쁨과 흥분을 더 효과적으로 전달합니다.

3. 감정 강조  
   - C 문장은 감탄사와 느낌표를 사용하여 흥분과 기쁨을 강조합니다. "Mom! Dad!"와 같은 표현을 추가하면 생동감이 더해집니다.

A: 보세요! 로봇으로 변신까지 해요!
B: Look! It transforms to a robot.
C: Look! It even turns into a robot.

 

[수정 포인트]
1. "transforms to"  
   - "transform" 뒤에는 "into"가 와야 자연스럽고 정확합니다. "to"는 어색한 사용입니다.  
   - C 문장의 "turns into"는 "transforms into"보다 구어체에서 더 간단하고 흔히 쓰이는 표현입니다.

2. "It transforms to a robot."  
   - C 문장에서 "even"을 추가하여 로봇으로 변신하는 기능이 놀랍거나 특별하다는 느낌을 강조하고 있습니다. 

A: 그게 다가 아니란다. 말로 명령을 내릴 수 있어. '마유봇'이라고 한 다음에 명령을 말해 봐.
B: That's not enough. You can command verbally. Say 'Mayubot', then order what you want.
C: That's not all. You can give it commands with your voice. Just say 'MayuBot' followed by your command.

 

[수정 포인트]
1. "That's not enough."  
   - "That's not enough"는 부정적인 뉘앙스를 줍니다. C 문장의 "That's not all"은 더 긍정적이고 상황에 적합한 표현입니다.

2. "You can command verbally."  
   - 문법적으로는 맞지만, "You can give it commands with your voice"는 더 자연스럽고 명확한 표현입니다.

3. "then order what you want"  
   - 구어체에서 "followed by your command"는 간결하면서도 문맥적으로 더 적합합니다.

A: 네? "마유봇, 물구나무를 서고 뒤로 공중제비를 넘어." 엄마, 내 명령을 못 알아듣는데요.
B: What? "Mayubot, upside down and jump backward." Mom, he can't understand my order.
C: What? "MayuBot, do a handstand and then a backflip." Mom, it's not recognizing my commands.

 

[수정 포인트]
1. "upside down and jump backward"  
   - "upside down"은 동사가 아니라 상태를 나타내며, 명령어로 사용하기에는 부적절합니다.  
   - C 문장의 "do a handstand"는 명령어로 자연스럽고 구체적입니다.  
   - "jump backward"보다 "a backflip"이 더 명확하고 자연스러운 표현입니다.

2. "he can't understand my order"  
   - "he" 대신 "it's"가 적합합니다. MayuBot은 사람이 아닌 기계이므로 중성 대명사를 사용해야 합니다.  
   - "my order"는 어색하게 들릴 수 있으며, "my commands"가 더 적합하고 일반적인 표현입니다.  
   - C 문장의 "it's not recognizing my commands"는 더 자연스러운 표현입니다.

A: 이런, 내가 실수했구나. 한국어 버전이네. 걱정 마. 영수증이 있단다.
B: Oh, my mistake. It's Korean version. Don't worry. I have a receipt.
C: Oh, my mistake. It's the Korean version. Don't worry. I have the receipt.

 

[수정 포인트]
1. "It's Korean version."  
   - 관사 "the"가 빠져있습니다. 특정한 "Korean version"을 가리키기 때문에 "It's the Korean version."이 자연스럽고 정확합니다.

2. "I have a receipt."  
   - C 문장에서 "the receipt"를 사용하여 맥락적으로 이미 언급되었거나 특정한 영수증을 가리키고 있음을 나타내고 있습니다. 그러나 이 경우 "a receipt"도 문맥에 따라 문제없이 사용할 수 있습니다.  

 

Today's Tip

  1. 감정을 강조할 때는 구어체 표현과 느낌표, 감탄사를 활용하여 흥분과 행복감을 더욱 자연스럽게 전달할 수 있습니다.
  2. 강조를 위해 "even"과 같은 부사나 감탄사 표현을 활용하면 더 자연스럽고 생동감 있는 문장을 만들 수 있습니다.
  3. 맥락을 더 친근하고 명확하게 전달하려면, 긍정적인 표현과 간결한 문장을 사용하는 것이 효과적입니다.
  4. 명령이나 기계와의 상호작용을 표현할 때는 기술적인 용어를 자연스럽게 사용하는 것이 중요합니다. 
  5. 특정 대상을 언급할 때 관사를 적절히 사용하는 것이 문장을 더 명확하고 자연스럽게 만듭니다.

 

728x90