매일 EBS의 Easy Writing 청취를 통한 영어 실력 향상이 목표로 합니다.
도전 문장, 본인 영작, 모범 영작
Mayu Tech의 특별한 어린이날 행사 개최를 알리게 되어 매우 기쁩니다.
I am so thrilled to announce the opening of Mayu Tech's special Children's Day.
We are thrilled to announce a special Children's Day celebration at Mayu Tech!
1. "opening"은 행사 '개최'보다는 '개막'의 뉘앙스가 강합니다.
2. "I am so thrilled to announce"는 감정 표현이지만, "We are thrilled to announce"가 공식적인 발표에 더 적절합니다.
3. "special Children's Day"와 "a special Children's Day celebration"은 의미는 유사하나, 후자가 행사임을 더 명확히 합니다.
행사 발표 시에는 명확하고 공식적인 어휘 선택이 중요합니다.
be thrilled to (root): (root) 하게 되어 아주 기쁘다
우리 아이들에게 잊지 못할 하루를 선사하기 위해, 전문 업체를 초청하여 회사 로비에 신나는 놀이 기구와 게임을 설치할 예정입니다.
To present unforgettable day for our children, it is scheduled for the professional vendor to set up fun rides and games in the lobby.
To make this day unforgettable for our children, we are bringing in professinal vendors to set up exciting rides and games right in our lobby.
1. "it is scheduled for the professional vendor to set up"은 주어가 불분명하고 어색합니다.
2. "present unforgettable day"는 "make this day unforgettable"보다 덜 자연스럽습니다.
3. "fun rides and games"도 괜찮지만, "exciting rides and games"가 아이들의 즐거움을 더 잘 나타냅니다.
문장의 주어를 명확히 하고 능동적인 표현을 사용하는 것이 좋습니다.
vendor: 업체, 판매사
ride: 탈 것
set up (n): (n) 를 설치하다, 준비하다
이런 재미있는 활동 외에도, 굉장한 상품이 걸린 특별 추첨 행사도 열립니다.
Besides these fun activities, there will be the special lottery with amazing prizes.
In addition to these fun activities, we will also holding a special raffle draw with awesome prizes.
1. "there will be the special lottery"는 "we will also holding a special raffle draw"보다 덜 자연스럽습니다.
2. "lottery"보다는 "raffle draw"가 추첨 행사에 더 흔하게 사용되는 표현입니다.
3. "amazing prizes"와 "awesome prizes"는 유사한 의미이지만, 후자가 좀 더 캐주얼한 느낌을 줍니다.
추첨 행사를 설명할 때는 일반적인 표현과 함께 진행 주체를 명확히 하는 것이 좋습니다.
raffle: 추첨
in addition to (n): (n) 외에도 (= on top of = besides)
hold (n): (n) 를 개최하다, 열다
참석하는 모든 어린이는 건물 정문에서 추첨 티켓을 받을 것입니다.
All children participating this event will receive lottery ticket at the front gate.
Every child attending will receive a raffle ticket at the main entrance of the building.
1. "children participating this event"는 "Every child attending"보다 어색합니다.
2. "lottery ticket"보다는 "a raffle ticket"이 추첨권에 더 적절한 표현입니다.
3. "at the front gate"는 건물 '정문에서'라는 의미를 전달하지만, "at the main entrance of the building"이 좀 더 구체적입니다.
참석자를 명확히 표현하고, 추첨권과 장소에 대한 정확한 어휘를 사용하는 것이 좋습니다.
main entrance: 정문
자녀들과 함께 오셔서 즐거운 시간 보내세요!
Have a nice time with your children!
So, bring your little ones and let the fun begin!
1. "Have a nice time with your children!"은 다소 직역투의 어색한 표현입니다.
2. "So, bring your little ones"는 자녀들을 데려오라는 권유를 좀 더 친근하게 표현합니다.
3. "let the fun begin!"은 행사의 즐거운 분위기를 강조하며 긍정적인 마무리를 전달합니다.
행사 초대는 좀 더 활기차고 긍정적인 표현을 사용하여 참여를 유도하는 것이 효과적입니다.
'English_Easy Writing' 카테고리의 다른 글
How Can We Contribute to The Event? (3) | 2025.05.02 |
---|---|
Honey, You Drive Me Crazy... Literally... (37) | 2025.04.30 |
I finally Watched the Movie Version of Wicked (13) | 2025.04.29 |
We May Have a Suspect (2) | 2025.04.28 |
Two Friends Freaking out over the UFO Incidents (5) | 2025.04.25 |