English_Easy Writing

241225 This isn't exactly what I wanted.

IAOM 2024. 12. 25. 21:34
728x90
매일 EBS의 Easy Writing 청취를 통한 영어 실력 향상이 목표입니다.
오늘의 문장을 스스로 영작한 후, 강의와 AI 도움으로 학습 보완합니다.

 

A: 도전 문장, B: 본인 영작, C: 모범답안

A: 마유야, 산타 할아버지가 널 위해 선물 두고 가셨다! 어서 열어 봐!
B: Mayu, Santa left the present for you. Open it already!
C: Mayu, Santa has dropped a present for you! Go ahead and open it up!

 

[수정 포인트]
1. "Santa left the present for you" → "Santa has dropped a present for you"  
   - "Santa left the present"는 과거 단순 시제로, 선물을 놓고 간 상황이 이미 끝났음을 강조합니다. 그러나 현재완료형("has dropped")을 사용하면 선물이 방금 놓였다는 느낌이 들어, 아이에게 더 신나는 뉘앙스를 전달합니다.  

2. "Open it already!" → "Go ahead and open it up!"  
   - "Open it already!"는 직설적이고 약간 재촉하는 어조입니다. "Go ahead and open it up!"은 부드럽고 격려하는 톤으로 아이와의 대화에 더 적합합니다.  

A: 엄청 신나요! 아... 채... 책이네요. / 실망한 거 같네.
B: I'm so exciting! Ah... a book? / You seem disappointed.
C: I'm so excited! Oh... it's a... it's a book. / You look disappointed.

 

[수정 포인트]
1. "I'm so exciting!" → "I'm so excited!"  
   - "exciting"은 상황이나 사물이 흥미롭거나 재미있다는 뜻으로 사용되며, 자신의 감정을 표현할 때는 "excited"를 써야 맞습니다.  
2. "Ah... a book?" → "Oh... it's a... it's a book."  
   - "Ah" 대신 "Oh"는 감정의 변화와 깨달음을 더 잘 표현합니다.  
   - "a book?"보다 "it's a... it's a book"은 머뭇거림과 실망감을 자연스럽게 드러냅니다.  
3. "You seem disappointed." → "You look disappointed."  
   - 감정을 외관상 추측할 때는 "look"이 더 자연스럽습니다.  

A: <이지 라이팅> 1년 구독권을 기대했거든요. 
B: I was expecting for 1 year subscription to <Easy Writing>
C: I was hoping for a 1-year subscription to Easy Writing.

 

[수정 포인트]
1. "expecting for" → "hoping for"  
   - "expecting"은 단순히 "기대하다"는 뜻이지만, 강한 확신이나 예정된 것을 기다리는 느낌을 줍니다. 문맥상 희망을 표현하는 "hoping for"가 더 적합합니다.  
   - "expecting" 뒤에는 전치사 "for"가 필요 없으므로 문법적으로도 "expecting for"는 틀립니다.  
2. "1 year subscription" → "a 1-year subscription"  
   - 단위를 나타내는 표현 앞에는 관사(a/an)가 필요합니다. 따라서 "a 1-year subscription"이 올바른 형태입니다.  
*(n)-looking: (n)처럼 생긴

A: 어머 저건 뭐니? 책 안에 책갈피처럼 생긴 게 보이는데.
B: Wow, what's that? I see a bookmark-looking thing in the book.
C: Oh, what's that? I see a bookmark-looking thing in the book.

 

[수정 포인트]
1. "Wow" → "Oh"  
   - "Wow"는 강한 놀람이나 감탄의 뉘앙스가 있지만, A 문맥에서는 놀람보다 호기심을 담은 표현인 "Oh"가 더 적합합니다.  

A: <EW> 무료 구독 상품권이에요! 감사해요, 산타 할아버지! 에피소드 하나도 건너뛰지 않고 매일 들을 거라고 약속할게요!
B: It's a free voucher for <EW>! Thank you, Santa! I promise I will listen every episode without missing every day.
C: It's a voucher for a free subscription to EW! Thank you, Santa! I promise I will listen to it every day without skipping a single episode!

 

[수정 포인트]
1. "It's a free voucher for <EW>!" → "It's a voucher for a free subscription to EW!"  
   - "free voucher"는 중복된 표현으로 들릴 수 있습니다. "a voucher for a free subscription"이 더 구체적이고 자연스럽습니다.  
2. "I promise I will listen every episode without missing every day." → "I promise I will listen to it every day without skipping a single episode!"  
   - "listen every episode"는 전치사 "to"가 필요하므로 "listen to every episode"가 맞습니다.  
   - "without missing every day"는 어색하며, "listen to it every day"와 "without skipping a single episode"로 분리해 표현하면 더 매끄럽습니다.  
   - "a single episode"는 강조를 더해 약속의 진지함을 전달합니다.  

 

Today's Tip

  1. 아이들과 대화할 때는 따뜻하고 흥미를 유발하는 표현을 사용하면 긍정적인 분위기를 만들 수 있습니다. 
  2. 머뭇거림을 표현할 때는 반복적 표현("it's a... it's a")을 적절히 활용하면 감정의 변화를 더 생생하게 전달할 수 있습니다.
  3. "expect"와 "hope"의 뉘앙스 차이를 잘 이해하고 문맥에 맞게 사용하면 더욱 자연스러운 영어 표현을 구사할 수 있습니다. 
  4. 비격식 표현에서도 의미 전달이 명확하도록 간결하면서도 자연스러운 단어 선택에 신경 써 보세요. 
  5. 의미를 강조하고 싶을 때는 불필요한 반복을 줄이고, 강렬한 수식어("a single episode")를 적절히 활용하세요.

728x90