English_Easy Writing

241119 An Employee Touched by a Surprise Birthday Party at Work

IAOM 2024. 11. 19. 08:06
728x90
EBS의 Easy Writing 강의를 매일 청취하며 영어 실력 향상을 목표로 하고 있습니다.
우선 학습 과제 문장을 스스로 영작한 후, 강의를 통해 수정할 부분을 확인하고, AI와 함께 학습 내용을 정리합니다.

 

A: 도전 문장, B: 본인 영작, C: 모범답안

A: 오늘, 사무실에서 직장 동료들이 서프라이즈 생일 파티로 완전히 내 허를 찔렀어.
B: Today, the surprise birthday party with co-workers at the office totally caught me off guard.
C: Today, my co-workers totally caught me off guard with a surprise birthday party at the office.

 

[수정 포인트]
1. 주어와 동사의 자연스러운 연결  
   "the surprise birthday party with co-workers at the office"는 너무 길어서 어색하게 느껴질 수 있습니다. "my co-workers"를 주어로 삼고 "caught me off guard"와 연결하면 문장이 더 간결하고 자연스러워집니다.

2. 수식어 순서 정리  
   "with co-workers at the office"보다는, "at the office"를 문장 끝에 배치해 전체 문장이 자연스럽게 흐르게 만드는 것이 일반적입니다. 영어에서는 장소나 시간을 설명할 때, 문장 마지막에 위치시키는 것이 더 익숙합니다.

3. "totally caught me off guard"는 자연스럽고 감정을 잘 전달하고 있으므로 그대로 유지합니다.

A: 정성 어린 선물과 다정한 메시지에 엄청 감동했어.
B: I was touched from gift and kind messages.
C: I was so touched by all the thoughful gifts and sweet messages.

 

[수정 포인트]
1. 전치사 사용  
   "touched from"은 어색한 표현입니다. 감동받은 원인을 표현할 때는 "touched by"를 사용합니다. 이는 감정적 영향을 주는 대상을 나타낼 때 적합합니다.

2. 복수 표현과 관사  
   "gift"는 단수 형태로 적혀 있지만, 문맥상 여러 선물을 의미하므로 복수형 "gifts"가 필요합니다. 또한, "the"와 같은 관사를 사용하면 특정 선물과 메시지를 지칭하게 되어 문장이 더 구체적이고 자연스러워집니다.

3. 풍부한 형용사 사용  
   "kind messages"도 괜찮지만, "sweet messages"가 감정적으로 더 따뜻하고 자연스러운 느낌을 줍니다. "thoughtful gifts"는 선물의 세심함을 강조해 감동의 이유를 더 잘 전달합니다.

4. 강조 표현 추가  
   "I was touched"도 괜찮지만, "I was so touched"처럼 감정의 강도를 강조하면 문장이 더욱 풍부해집니다.

A: 사진 속 케이크 보여? 과장님이 날 위해 만드셨어!
B: Can you see the cake in the picture? My boss made it for me!
C: Do you see the cake in the picture? My boss made it for me!

 

[수정 포인트]
1. "Can you see" vs. "Do you see"  
   "Can you see"는 능력을 묻는 느낌이 강하고, "Do you see"는 현재 보이는지 확인하는 더 간결하고 자연스러운 표현입니다. 사진을 보고 있는 상황에서는 "Do you see"가 더 적합합니다.

2. 문맥 자연스러움 유지  
   "in the picture"와 "My boss made it for me!"는 모두 자연스럽고 문맥에 잘 맞습니다. 수정할 필요가 없습니다.

A: 내 생일을 아주 특별하게 만들어 주려고 들인 노력에 엄청 고마워.
B: I really appreciated for the effort that made my birthday very special.
C: I'm so grateful for the effort they put into making my day so special.

 

[수정 포인트]
1. "appreciated for"의 부적절한 사용  
   "appreciated"는 전치사 'for'와 함께 쓰이지 않습니다. 단순히 "I really appreciate"로 사용하는 것이 올바릅니다. "appreciated"는 과거형으로 특정 사건에 대한 감사를 나타내지만, 여기서는 현재 감사하는 마음을 표현하는 것이 더 자연스럽습니다.

2. "the effort that made" 구조의 개선  
   문법적으로 맞지만, "the effort they put into making"처럼 노력의 행위를 강조하는 표현이 더 자연스럽고 구체적입니다. (put the effort into ~ing: ~하는 것에 노력을 들이다.)

3. "very special" 대신 "so special"  
   "very"도 적합하지만, "so special"이 감정을 더 강조하며 더 자연스럽게 들립니다.

4. "my birthday"를 간결하게  
   반복적인 표현을 피하고 더 자연스러운 대화를 위해 "my day"로 대체할 수 있습니다.

A: 그들은 동료 그 이상이라고 말해야겠어. 행복한 대가족 같다고! #사내파티
B: I'll say that they are more than colleagues. It seems a happy big family! #officeparty
C: I have to say they are more than just colleagues. We're like one big happy family! #officeparty

 

[수정 포인트]
1. "I'll say" vs. "I have to say"  
   "I'll say"는 단순한 의견을 전달하는 느낌이고, "I have to say"는 강한 감정이나 강조를 표현할 때 더 적합합니다. 여기서는 "그 이상이라고 말해야겠어"라는 강조를 전달하므로 "I have to say"가 더 자연스럽습니다.

2. "more than colleagues"의 구체성  
   "more than colleagues"는 괜찮지만, "more than just colleagues"는 표현에 약간의 세부성을 더해 자연스럽고 풍부하게 만듭니다. (more than just: 그 이상인)

3. "It seems"의 대체  
   "It seems"는 다소 어색합니다. "We're like"는 소속감을 강조하며 더 자연스럽게 가족 같은 분위기를 전달합니다.

4. "a happy big family"의 어순  
   영어에서는 "one big happy family"라는 관용적 표현이 더 일반적이며 자연스럽습니다.

 

Today's Tip

  1. 긴 문장을 작성할 때는 주어를 명확히 하고, 수식어구의 순서를 조정해 문장이 읽기 쉽게 만드는 것이 중요합니다.
  2. 감정을 표현할 때는 "so"와 같은 강조어와 구체적인 형용사를 사용하면 감정 전달이 훨씬 더 강렬해집니다.
  3. "Do you see"는 상대방의 현재 상태나 상황을 확인하는 데 적합하므로 대화나 메시지에서 자주 쓰입니다. 반면 "Can you see"는 물리적 가능성을 확인할 때 더 자주 사용됩니다.
  4. 감사를 표현할 때는 "I'm grateful for..." 또는 "I really appreciate..."와 같은 표현을 사용해 자연스럽고 감정이 풍부한 문장을 만들 수 있습니다.
  5. 강한 감정이나 소속감을 표현할 때는 "I have to say"와 같은 강조구를 활용하고, 관용적 표현을 사용해 문장을 더 자연스럽게 만들 수 있습니다.

728x90