매일 EBS의 Easy Writing 청취를 통한 영어 실력 향상이 목표입니다.
오늘의 문장을 스스로 영작한 후, 강의와 AI 도움으로 학습 보완합니다.
A: 도전 문장, B: 본인 영작, C: 모범답안
그놈의 굴뚝 곡예를 하지 말았어야 했는데! 털에서 토마토수프 같은 냄새가 나네!
I wish I couldn't do such a chimney stunt! It smells like tomato soup in my fur!
I shouldn't have tried that chimney stunt! My fur smells like tomato soup now!
[수정 포인트]
1. "I wish I couldn't do..."는 말 그대로 "그런 굴뚝 곡예를 할 수 없었으면 좋겠다"라는 뜻으로, 문맥에 맞지 않습니다. "I shouldn't have tried..."는 과거 행동에 대한 후회를 표현하며 더 적절하고 자연스럽습니다.
2. "smells like tomato soup in my fur"는 문법적으로 다소 어색하며, "My fur smells like tomato soup now!"가 간결하고 자연스럽습니다.
*smell like (n): (n) 같은 냄새가 나다. (sound, look도 like와 같이 사용이 가능하며, 뒤에 형용사가 올 경우에는 like를 빼면 됩니다.)
수프 냄새가 나는 걸 걱정한다고? 야, 너 자체가 수프가 되려는 참이라고!
Are you worried about smelling soup? Hey, you're about to be a soup itself!
You're worried about smelling like soup? Dude, you're about to be the soup!
[수정 포인트]
1. "Are you worried about smelling soup?"은 "수프 냄새 나는 걸 걱정한다고?"라는 의미를 정확히 전달하지 못하고 어색합니다. "You're worried about smelling like soup?"는 자연스럽고 원어민이 흔히 사용하는 방식입니다.
2. "a soup itself"는 문법적으로 맞지 않으며 어색합니다. "you're about to be the soup"는 더 간결하고 대화체로 적합합니다.
*be worried about (~ing): (~ing)하는 걸 걱정하다.
알아, 알아. 우리 휴전 선언을 할 수 있을까, 얘들아? 맹세컨대 다시는 너희 집을 불어서 허물지 않을게.
I know, I know. Can we call a truce, guys? I swear I won't blow down your house.
I know. I know. Can we call a truce, boys? I swear I won't blow down your houses again.
[수정 포인트]
1. "guys"는 친근한 느낌을 전달하지만, "boys"는 대화 상대가 어린 돼지 형제들이라는 점을 더 잘 반영합니다.
2. 단수형 "house"를 사용해 세 형제의 집들을 모두 가리키지 못합니다. "houses"를 복수형태로 사용하고 "again"을 추가하여 늑대의 과거 행동과 맹세의 진정성을 더 명확히 전달합니다.
*call a truce: 휴전을 선언하다. (truce: 휴전)
합의할게. 그렇지만 우리가 이 근처에서 널 다시 보게 되면, 누가 메뉴에 올라가게 되는지 알지?
Agreed. But, If we see you nearby, do you know who will be on the menu?
Deal. But if we see you around here again, guess who's going to be on the menu?
[수정 포인트]
1. "Agreed."는 다소 공식적이고 중립적인 느낌을 주지만, "Deal."은 더 캐주얼하고 대화 상황에 적합합니다.
2. "nearby"는 다소 일반적이며 모호한 표현인 반면, "around here again"은 특정성과 늑대의 반복된 행동을 암시합니다.
3. "Do you know who will be on the menu?"와 같이 직설적으로 질문하는 것보다는 "Guess"를 사용해 더 위협적이고 유머러스한 어조를 만듭니다.
*on the menu: 메뉴에
알겠어. 공식적으로 집 철거에서 은퇴한다, 내가!
Got it. Officially, I'll retire from demolition.
OK. I'm officially retiring from house demolition!
[수정 포인트]
1. "Got it."은 상대방의 말을 이해했다는 뉘앙스가 강하고 간결한 반면, "OK."는 다소 더 캐주얼하고 가볍습니다.
2. "Officially, I'll retire from demolition."는 맥락이 약간 부족할 수 있으며, 문장이 다소 딱딱합니다. "house demolition"으로 명확성을 더하고, 진행형을 사용해 더 자연스럽게 들립니다. 또한, 느낌표로 의지가 강조됩니다.
Today's Tip
- 대화의 생동감을 위해 감정을 표현하는 어휘를 더할 수 있습니다.
- 재미있는 어조를 유지하려면 강조를 위한 어휘를 추가하면 더 대화체스럽게 들립니다.
- 과거 잘못에 대해 진정성을 표현하려면 "I really mean it"과 같은 표현을 추가하면 설득력이 높아집니다.
- 대화에 긴장감과 유머를 더하려면 명령형 또는 반어법적 표현을 활용해 보세요. 예: "Care to guess who'll be served for dinner?"
- 대화를 생동감 있게 만들려면, 문맥상 중요한 부분을 구체적으로 명시하고, 감정을 나타낼 수 있는 구두점을 활용하세요.
'English_Easy Writing' 카테고리의 다른 글
The three little pigs (1): A dialogue among the pigs (2) | 2025.01.08 |
---|---|
The three little pigs (2): The wolf's mistake (2) | 2025.01.07 |
The three little pigs (1): The pigs building homes (11) | 2025.01.06 |
250103 Two little kids talking about their New Year's resolutions (4) | 2025.01.03 |
250101 Yet another year has begun (5) | 2025.01.01 |