English_Easy Writing

EW241113_The Couple Finally Arrived at the Restaurant

IAOM 2024. 11. 13. 08:06
728x90
반응형
11월부터, EBS의 Easy Writing 강의를 매일 청취하며 영어 실력 향상을 목표로 하고 있습니다.
우선 학습 과제 문장을 스스로 영작한 후, 강의를 통해 수정할 부분을 확인하고, AI와 함께 학습 내용을 정리합니다.
저작권 보호를 위해 어순 영작을 제외한 학습 예문은 인용을 자제할 계획입니다.

 

A: 도전 문장, B: 본인 영작, C: 정답

A: 몇 분이시죠? / 두 명입니다. 예약은 안 했고요.
B: How many people do you? / Two. We don't have any reservation.
C: How many? / A party of two. We don't have a reservation.

 

[수정 포인트]
1. 자연스러운 질문 표현  
   "How many people do you?"는 문법적으로 어색합니다. 간단히 "How many?"로 물으면 더 자연스럽습니다. 이 표현은 고객 응대에서 자주 사용됩니다.

2. 인원 표현  
   영어에서는 "A party of two"가 사람 수를 나타낼 때 정중하게 사용되는 표현입니다. "Two"라고만 말하는 것보다 더 예의 바르고 상황에 적합합니다.

3. 예약 유무 표현  
   "We don’t have any reservation"도 전달은 되지만, 더 자연스러운 표현은 "We don’t have a reservation"입니다. "any"는 불필요하며, 단순히 "a reservation"이라고 하는 것이 일반적입니다.

 

A: 괜찮습니다. 안쪽에 앉고 싶으신가요, 아니면 밖에 앉고 싶으신가요?
B: That's OK. Do you prefer inside or outside?
C: That's fine. Would you like to sit inside or on the porch?

 

[수정 포인트]
1. 자연스러운 긍정 표현  
   "That's OK"도 이해할 수 있지만, "That's fine"이 조금 더 자연스럽고 상황에 적합합니다. 영어에서 긍정적인 응답으로 "That's fine"은 좀 더 부드럽고 친근한 느낌을 줍니다.

2. 자리 선택 표현  
   "Do you prefer inside or outside?"는 의미가 맞지만, "Would you like to sit inside or on the porch?"가 더 자연스럽고 구체적입니다. 영어에서 자리 선택을 제안할 때 "Would you like to sit..." 구조가 더 정중하며 "on the porch"는 바깥 좌석을 나타낼 때 많이 사용되는 표현입니다.

 

A: 창가에 앉아도 되나요? / 그럼요. 이쪽으로 따라와 주세요.
B: Can we have a window seat? / Sure thing. Follow me this way.
B: Can we sit by the window? / Sure. Please follow me this way.

 

[수정 포인트]
1. 창가 자리 요청 표현  
   "Can we have a window seat?"는 자연스럽긴 하지만, "Can we sit by the window?"가 더 일반적이고 부드러운 표현입니다. "sit by the window"는 위치에 대한 요청을 더 명확하게 전달합니다.

2. 정중한 안내 표현  
   "Sure thing"도 가능하지만, "Sure. Please follow me this way."처럼 "Please"를 추가하면 정중한 느낌을 줍니다. "Please follow me this way"는 고객을 안내할 때 더 적절한 표현입니다.

 

A: 이런, 여기 비싸 보이네. 우리 형편에 맞으면 좋겠는데.
B: Wow, looks expensive. I hope I can afford to handle it.
C: Man, this place looks expensive. I hope we can afford it.

 

[수정 포인트]
1. 자연스러운 감탄 표현  
   "Wow"도 사용 가능하지만, "Man"은 조금 더 구어체적인 표현으로 감정을 더 잘 전달합니다. "Man"은 가벼운 감탄을 나타낼 때 자주 쓰이며, 특히 비싼 것에 대한 놀라움을 표현할 때 효과적입니다.

2. "형편에 맞으면 좋겠다"의 간단한 표현  
   "I hope I can afford to handle it"는 어색하며, "I hope we can afford it"가 훨씬 간결하고 자연스럽습니다. 여기서 "afford"는 이미 "경제적 여유가 있다"는 의미를 담고 있어 "to handle it"을 추가할 필요가 없습니다.

 

A: 아니, 우리 신혼여행 중인데 진짜 그렇게 인색해야겠어?
B: Hey, even though it's our homeymoon, are you trying to be cheap?
C: Oh, do you really have to be so cheap on our honeymoon?

 

[수정 포인트]
1. 오타 수정 및 자연스러운 표현  
   "homeymoon"은 "honeymoon"으로 수정이 필요합니다.

2. 질문 구조의 자연스러움  
   "Even though it's our honeymoon, are you trying to be cheap?"는 의미 전달이 되지만, "Do you really have to be so cheap on our honeymoon?"처럼 감정을 더 직접적으로 전달하는 표현이 자연스럽습니다. "Do you really have to..." 구조는 상대방의 행동에 대해 가볍게 비판하면서도 친근하게 사용할 수 있습니다.

3. 어조와 감정 표현  
   "Oh"로 문장을 시작하면 더 부드럽고 대화체적인 느낌을 줍니다.

 

Today's Tip

  1. 간단하고 정중한 표현을 익히면 고객 응대 상황에서 자연스럽고 프로페셔널하게 들릴 수 있습니다.
  2. 자리나 옵션을 제안할 때는 "Would you like to..." 같은 정중한 질문 방식을 사용하면 더 자연스러운 대화로 이어질 수 있습니다.
  3. 정중하게 안내할 때는 "Please"를 적절히 사용하는 것이 고객 응대에서 자연스럽고 좋은 인상을 줍니다.
  4. 자연스러운 구어체를 익힐 때는 간단하고 직관적인 표현을 연습해 보세요.
  5. 부드럽게 질문하거나 감정을 표현할 때는 "Oh"로 문장을 시작해 자연스럽고 친근한 어감을 주는 연습을 해보세요.
728x90
반응형