English_Easy Writing

I want to start a new chapter in my life

IAOM 2025. 1. 20. 16:51
728x90

매일 EBS의 Easy Writing 청취를 통한 영어 실력 향상이 목표로 합니다.

도전 문장, 본인 영작, 모범 영작

최근 들어, 내 인생의 새 챕터에 대해 생각 중이야. 바로, 엄마가 되는 것 말이지.
Lately, I'm thinking about a new chapter in my life. That is being a mother.
Lately, I've been thinking about a new chapter in my life: becoming a mom.

 

[수정 포인트]
1. 현재진행형보다 "I've been thinking"와 같이 현재완료 진행형으로 최근 지속된 생각을 나타내며, 더 자연스러운 뉘앙스를 줍니다.
2. "Being a mother"보다 "Becoming a mother"가 더 부드럽고 자연스럽게 들리는 표현입니다. "That is"는 생략하고 콜론으로 연결해 간결하게 표현했습니다.
*현재와 가까운 과거를 연결할 때는 현재완료 진행형을 활용하고, 문장을 간결하면서도 세련되게 연결하기 위해 콜론과 같은 구두점을 적절히 사용해 보세요.

그건 엄청 중요한 결정이지만, 지금보다 더 확신이 든 적은 없었어.
It's such an important decision, but there's nothing but this time ever after.
It's such a big decision, but I've never felt more sure.

 

[수정 포인트]
1. "but there's nothing but this time ever after"은 의미가 모호하고 자연스럽지 않습니다. "I've never felt more sure"는 자신감과 결정을 강조하며, 의미를 명확히 전달합니다.
*의미를 명확히 전달하려면 구체적이고 자연스러운 표현을 선택하세요. "I've never felt more sure"과 같은 관용구를 익혀 두시면 감정을 표현할 때 유용합니다.

such (adj) (n): 엄청 (adj)한 (n)

feel (adj): (adj)한 기분이다

아이와 함께 주어질 그 모든 사랑, 도전, 그리고 기쁨에 엄청 신나.
I'm very excited with all love, challenge, and joy given with a child.
I'm so excited about all the love, challenges, and joy that come with it.

 

[수정 포인트]
1. "Excited about"이 감정과 기대를 나타낼 때 더 적합한 표현입니다. 
2. 관사 "the"를 추가해 더 자연스럽게 만들고, "challenge"를 복수형 "challenges"로 바꿔 다양성을 강조했습니다.
3. "Given with a child"는 어색합니다. "come with"를 사용하여 "That come with having a child"와 같이 표현하면 더 자연스럽고 정확하게 의미를 전달합니다.
*감정과 기대를 표현할 때 전치사와 어휘 선택에 주의하면 문장이 더 자연스럽고 유창하게 들립니다. "Excited about"과 같은 관용 표현을 익혀 두세요.

집에 가서 오늘 밤 내 생각을 남편이랑 공유할 거야.
As coming home, I'll share my thought with my husband tonight.
I'm going to go home and share my thoughts with my hubby tonight.

 

[수정 포인트]
1. "As coming home"은 어색한 표현입니다. "I'm going to go home"은 자연스럽고 일반적으로 사용되는 표현입니다.
2. "Thoughts"는 복수형으로 사용하는 것이 더 일반적이며, 다양한 생각을 공유한다는 뉘앙스를 줍니다.
*"Thoughts"처럼 맥락에 따라 단수/복수형을 적절히 선택하세요.

남편도 나랑 같은 생각이면 좋겠고, 이 새로운 여정에 대해 꼭 나만큼 신나면 좋겠어. #어머니됨
I hope my husband has the same idea, and he is as happy as I am for this new journey. #beingamother
I hope he feels the same way and is just as excited as I am about this new journey. #motherhood

 

[수정 포인트]
1. "has the same idea"보다 "feels the same way"라는 관용구를 사용하여 더 자연스럽고 감정적으로 연결된 느낌을 줍니다.
2. "is just as excited as I am"와 같이 "Excited"는 여기서의 감정에 더 적합하며, "just as excited"는 강도를 강조해 더 자연스러움을 줍니다.
3. "About this new journey"와 같이 "for" 대신 "About"을 사용하여 감정적인 참여와 관련된 뉘앙스를 더 잘 전달합니다.
*희망과 감정을 표현할 때는 문장에 생동감을 더하는 동사와 부사를 활용하면 더 풍부한 의미를 전달할 수 있습니다. "feels the same way"처럼 감정을 강화하는 표현을 익혀 두세요.

as (adj) as I am: 나만큼 (adj)한

feel the same way: 같은 생각이다.

728x90