카테고리 없음

250102 I want to say goodbye to loneliness

IAOM 2025. 1. 2. 06:23
728x90
반응형
매일 EBS의 Easy Writing 청취를 통한 영어 실력 향상이 목표입니다.
오늘의 문장을 스스로 영작한 후, 강의와 AI 도움으로 학습 보완합니다.

 

A: 도전 문장, B: 본인 영작, C: 모범답안

a: 그래, 가장 큰 새해 다짐은 뭔데? 몇 개 있겠지만.
b: So, what's the New Year's resolution? There seem to be a few.
c: So, what's your biggest New Year's resolution? I know you have a few.

 

[수정 포인트]
1. "the New"로 시작하여 특정 단일 목표를 묻는 듯하지만, 문맥상 "your biggest"로 구체화하는 것이 적절합니다.  
2. "There seem to be a few"도 문법적으로는 맞지만, "I know you have a few"가 더 자연스럽고 친근하게 들립니다.  

a: 남자 친구를 찾겠다고 마음먹었어. 혼자인 지 한 3년 됐나...
b: I decided to find out a boyfriend. It's been 3 years since I am alone.
c: I'm determined to find a boyfriend. It's been like... three years.

 

[수정 포인트]
1. "find out"은 정보를 발견하거나 알아낸다는 의미로, 사람을 찾는 경우에는 어색합니다. 단순히 "find a boyfriend"로 수정하는 것이 적절합니다.  
2. "since I am alone"은 시제 오류입니다. 과거부터 현재까지의 상황을 표현하려면 "since I've been alone"이 맞습니다. 그러나 간결한 대화체(like 활용 등)로 표현하는 것으로도 충분하고 더 자연스럽습니다.

*be determined to (root): (root)하기로 마음먹다.

a: 3년? 5년 아니고? 너 사실상 외로움이랑 사귀는 거 아니냐?
b: 3 years? not 5 years? Are you dating loneliness in fact?
c: Three? Try five. You're practically dating loneliness.

 

[수정 포인트]
1. "3 years? not 5 years?" 라는 표현도 명확하게 전달이 가능하지만, "Three? Try five."와 같은 형태로 간결하고 대화체적인 어조도 자연스럽게 익히는 것이 좋습니다. "Try five"는 뉘앙스를 더하며 더 원어민스럽게 들립니다.  
2. "in fact"는 어색하게 느껴집니다. "You're practically dating loneliness"는 보다 자연스러우며, 농담조의 뉘앙스를 더 효과적으로 전달합니다.  

*date (obj): (obj)와 사귀다.

a: 뭐, 그 친구 참 충실하긴 했는데. 올해는 공식적으로 외로움이랑 헤어질 거야.
b: Well, he's been faithful. I am officially breaking up with loneliness this year. 
c: Well, it's been loyal, but this year, I'm officially kicking it to the curb.

 

[수정 포인트]
1. 외로움을 "he"로 지칭하는 것은 어색합니다. "it's been loyal"처럼 비인격화된 대명사를 사용하는 것이 자연스럽습니다.  
2. "breaking up with loneliness"도 괜찮지만, "kicking it to the curb"은 더 비유적이고 생동감 있는 표현입니다. 이는 외로움을 단호히 끝내겠다는 뉘앙스를 전달합니다.

*kick (n) to the curb: (n)를 버리다.

a: 행운을 빌어. 또 혼자서 Mayuflix나 보게 되긴 싫을 거잖아.
b: Good luck. You don't like to watch a Mayuflix alone.
c: Good luck with that. You don't want to end up watching Mayuflix all by yourself again.

 

[수정 포인트]
1.  "Good luck with that"는 단순히 "Good luck" 보다 대화체적이고 뉘앙스가 풍부합니다. 단순히 행운을 빈다는 말보다는 더 자연스럽게 들립니다.  
2. "You don't like to watch a Mayuflix alone"도 문법적으로는 맞지만, "don't like"보다 "don't want to end up"이 더 생동감 있게 의도를 전달합니다. "all by yourself"는 혼자 있는 상황을 강조하며, "again"을 추가하면 반복을 암시해 더 풍부한 뉘앙스를 줍니다.

*end up (~ing): 결국 (~ing)하게 되다.

 

Today's Tip

  1. 질문에 구체성을 더하고, 대화의 톤을 자연스럽게 만들기 위해 청자의 상황을 공감하거나 언급하는 표현을 사용해 보세요.
  2. 일상적인 대화에서는 간결하고 자연스러운 표현이 선호됩니다. 특히 "like"와 같은 단어를 적절히 사용하면 보다 원어민스러운 느낌을 줄 수 있습니다.
  3. 유머를 섞을 때는 관용적이고 간결한 표현이 대화에 생동감을 줍니다. 대화체적인 표현을 연습해 보세요.
  4. 일상 대화에서 비유적이고 표현력 있는 언어를 사용하면 더 자연스럽고 생동감 있는 문장을 만들 수 있습니다. 관용적 표현("kick it to the curb")을 활용해 보세요!
  5. 대화에서 의도를 강조하거나 농담조의 표현을 더할 때는 관용어구("end up ~ing", "all by yourself")를 적절히 사용하는 연습을 해 보세요.

 

728x90
반응형