English_Easy Writing

A love letter from wife to husband

IAOM 2025. 2. 18. 06:50
728x90

매일 EBS의 Easy Writing 청취를 통한 영어 실력 향상이 목표로 합니다.
도전 문장, 본인 영작, 모범 영작

우리가 토론토 그 공항에서 어떻게 만났는지 생각할 때면 아직도 웃음이 나.
I still laugh whenever I think how we met at the airport in Toronto.
I still laugh when I think about how we met at that airport in Toronto.

 
[수정 포인트]  
1. "Whenever I think how"는 문법적으로 어색하며, "when I think about how"로 수정하면 더 자연스럽습니다.  
2. "At the airport in Toronto"도 괜찮지만, "at that airport in Toronto"라고 하면 특정한 추억을 강조하는 느낌을 줍니다.  
*추억을 떠올릴 때는 "think about how" 같은 자연스러운 연결 표현을 익히면 더 매끄러운 문장이 됩니다.

당신과 아이들은 매일 당신이 내 곁에 있어서 내가 얼마나 운이 좋은지 다시 생각나게 해.
Having you and kids by my side reminds me of how lucky I am every day.
You and the kids remind me every day of how lucky I am to have you by my side.

 
[수정 포인트]  
1. "Having you and kids by my side"도 괜찮지만, "You and the kids"로 주어를 명확하게 하면 더 자연스럽습니다.  
2. "Reminds me of how lucky I am every day."보다 "Remind me every day of how lucky I am to have you by my side."로 수정하면 문장의 흐름이 더 부드럽고 감성적인 느낌을 줍니다.  
*"To have you by my side"를 추가하면 감정이 더욱 강조되며, 문장이 더 따뜻하게 전달됩니다.

remind A of B: A 에게 B 를 상기시키다
have (obj) by one's side: (obj) 를 ~의 곁에 두다

당신은 내 평생의 연인일 뿐 아니라, 우리 가족의 닻이기도 해.
You are the love of my life as well as our family's anchor.
You're not just the love of my life but also the anchor of our family.

 
[수정 포인트]  
1. "As well as"도 적절하지만, "You're not just A but also B" 구조를 사용하면 더욱 자연스럽고 강조된 표현이 됩니다.  
2. "Our family's anchor"보다 "the anchor of our family"가 더 자연스럽고 부드러운 흐름을 만듭니다.  
*"Not just A but also B"는 강조할 때 유용한 표현이므로 적극적으로 활용하면 좋습니다.

내가 항상 꿈꿔 왔던 동반자가 되어 줘서 고마워.
Thank you for being my partner I always dream of.
Thank you for being the partner I always dreamed of.

 
[수정 포인트]  
1. "My partner I always dream of."는 문법적으로 어색하며, "the partner I always dreamed of."로 수정하면 더 자연스럽습니다.  
2. "Dreamed of"는 과거의 꿈을 의미하며, 현재까지 이어지는 느낌을 주려면 "have always dreamed of"도 가능합니다.  
*"The partner I always dreamed of"는 자연스럽고 감성적인 표현으로, 원하는 이상적인 동반자를 강조할 때 적절합니다.


dream of (n): (n) 를 꿈꾸다

말로는 형용할 수 없을 만큼 사랑해.
I love you more than words could ever say.
I love you more than words could ever say.

 
more than words could ever say: 말로는 형용할 수 없을 만큼

 

728x90